Greenwashing ¿Por qué es importante el cálculo del impacto medioambiental?

Cotton vs Bamboo: Enviromental Impact.

 La industria textil es una de las más contaminantes del planeta. Últimamente, prima además una forma de consumo que no va a ser sostenible a la larga ni para el consumidor ni para el propio empresario.

The textile industry is one of the largest environmental polluters in the world. Lately  prevails a form of consumption that will not be sustainable in the long run neither for the consumers nor for the industry itself.

 

pollution-2575166_960_720

 

La industria de la moda crece de manera cada vez más y más rápida, a un ritmo vertiginoso e insostenible.  Y por tanto cada vez consume más recursos, cada vez contamina más.

Recientemente, y al empezar la gente a concienciarse sobre este aspecto, han comenzado a realizarse “lavados de imagen” numerosas firmas, pero en muchos casos dan apariencia de ser más sostenibles sin realmente serlo.   

Para poder ser consumidores eficientes debemos, además de comprobar la veracidad de los datos aportados por la etiqueta y si estos están respaldados por algún sello oficial (de algodón ecológico, por ejemplo); saber qué fibras contaminan más y cuáles menos.

A la hora de elegir alternativas más ecológicas debemos tener en cuenta factores múltiples de impacto de la producción y comercialización de un tejido. El factor de impacto humano, el factor de impacto medioambiental, el consumo de agua, la distancia entre la zona de producción y de comercialización. En este estudio demuestro cómo hay muchos factores que determinan el nivel de impacto negativo en el medioambiente de una prenda, algunos de ellos no solemos tenerlos en cuenta, porque aunque una fibra sea ecológica, quizás consume enormemente en gastos de transporte si se produce en un lugar lejano al de su comercialización, puede por tanto resultar más contaminante que una no ecológica pero producida más localmente. 

 

 

The fashion industry is growing faster and faster, at a vertiginous and unsustainable rate in the long term. And therefore increasingly consumes more resources, increasingly pollutes more.

Recently, and as people began to become aware of this aspect, many firms and companies have begun to “greenwashing “, but in many cases they appear to be more sustainable without actually being so. In order to be efficient consumers we must, in addition to verifying the truth of the data provided by the label and if these are backed by an official seal (organic cotton, for example); know which fibers pollute more and which less.

When choosing more sustainable alternatives we must take into account multiple factors of impact of the production and commercialization of a fabric. The human impact factor, the environmental impact, the water consumption, the distance between the production area and the commercialization zone (airplanes, trucks etc … pollute enormously). In this study I show how there are many factors that determine the level of negative impact on the environment. Usually we do not take into account some of them, because even if a fiber is organic, if for example it is produced in a place very far from its marketing and sale , can result in total more polluting than a non-organic but more locally produced one.

 

Cómo medir el impacto de un material: El factor Okala

  How to measure the impact of a material: The Okala factor

En primer lugar, debemos tener en cuenta todo el proceso de producción de un material. Calcular lo que hace falta aproximadamente para obtener las materias primas, para la hilatura, tratamiento y distribución. En qué continente se fabrica, dónde se va a comercializar, su ennoblecimiento… Todo esto va añadiéndole un número de puntos de impacto medioambiental en la tabla, y a mayor número de puntos (mayor factor okala), más contaminante es dicho material.

A continuación, facilito el enlace del libro en el que consultar las tablas medidoras de impacto medioambiental okala y en el que obtener más información:

http://www.okala.net/

http://www.idsa.org/content/new-okala-practitioner

First, we must take into account the entire production process of a material. Calculate what is needed approximately to obtain the raw materials, for the spinning, treatment and distribution. In what continent is manufactured, where it will be marketed, its ennoblement … All this is adding a number of environmental impact points in the table, and the greater the number of points (greater okala factor), the more polluting this material is.

http://www.okala.net/

http://www.idsa.org/content/new-okala-practitioner

 

El bambú, una fibra muy interesante

 Bamboo, a very interesting fiber

La tela de bambú es extremadamente suave, transpirable, no es cara, absorbe la humedad, es antibacteriana natural, ligera… Además, sus cultivos son infinitamente más productivos que los de otras materias primas, y con opción a ser trasladados al sur de Europa. ¿Es el nuevo tejido ecológico?

Voy a utilizar la fibra de bambú como ejemplo de cómo medir el impacto medioambiental de un tejido con respecto a otro u otros. Os muestro a continuación mi propio estudio (bastante aproximativo), utilizando la tabla de cálculo de puntos okala, en el cual demuestro el  impacto medioambiental que tiene una fibra como el bambú, y el  impacto que puede tener una fibra como es el algodón. Pero hay muchos factores muy complejos a tener en cuenta antes de sacar conclusiones.

  The bamboo fabric is extremely soft, breathable, it is not expensive, it absorbs moisture, it is natural, lightweight antibacterial … In addition, its crops are infinitely more productive than those of other raw materials, and with the option to be moved south of Europe. Is it the new sustainable fabric?

I’m going to use bamboo fiber as an example of how to measure the environmental impact of one fabric compared to another or others. I’m goint to show you my own study (quite approximate), using the okala points calculation table, in which I demonstrate the environmental impact of a fiber such as bamboo, and the impact that a fiber can have such as cotton. But there are many very complex factors to take into account before drawing conclusions.

 

PRODUCCIÓN DE BAMBÚ

BAMBOO PRODUCTION

“El bambú es una hierba  leñosa que crece naturalmente en muchos lugares del mundo. La mayor parte de cultivos se encuentra en Asia. Es una planta de crecimiento rápido, algunas especies pueden llegar a crecer un metro por día  y que no requiere riego para su crecimiento. Además tiene propiedades bactericidas y fungicidas naturales gracias a un agente conocido como bambú kun, lo que la hace resistente a plagas y limita el uso de pesticidas en su cultivo. Cuando el bambú se corta se deja todo el sistema de raíces y parte del tallo, que es capaz de regenerarse y dar lugar a una nueva planta de bambú .

Los cultivos de bambú ofrecen un gran rendimiento, una hectárea plantada con bambú puede dar lugar a unas 60 toneladas de producto , lo que supera con creces el rendimiento de la mayor parte de árboles (unas 20 toneladas por hectárea) o del algodón (de 1 a 2 toneladas por hectárea). En comparación con la mayor parte de los bosques, los bosques de bambú liberan un 35% más de oxígeno al medio y capturan 5 veces más dióxido de carbono, lo que lo convierte también en un cultivo muy beneficioso. Además, hasta día de hoy, no se conoce ninguna especie de bambú modificada genéticamente.¨

Bamboo is a woody grass that grows naturally in many places in the world. Most crops are in Asia. It is a fast-growing plant, some can grow one meter per day and do not require irrigation for growth. It also has natural bactericidal and fungicidal properties thanks to an agent known as bamboo kun, which makes it resistant to pests and limitations to the use of pesticides in its cultivation. When the bamboo is cut, it leaves the root system and part of the stem, which is able to regenerate and give rise to a new bamboo plant. Bamboo crops offer a great yield, one hectare planted with bamboo can produce about 60 tons of product, which far exceeds the yield of most trees (20 tons per hectare) or cotton (1 tons to 2 tons per hectare). Compared to most forests, bamboo forests release 35% more oxygen to the environment and capture 5 times more carbon dioxide, which also makes it a very beneficial crop. In addition, until today, no species of genetically modified bamboo is known.

 

 

 

ALGODÓN VS BAMBÚ

COTTON VS BAMBOO

A pesar de la utilización de ciertas sustancias químicas contaminantes para la fabricación de la fibra de bambú, ésta resulta en total menos contaminante y prejudicial que el algodón en muchos sentidos, tal y como se va a mostrar a continuación.

Despite the use of certain chemical substances for the manufacture of bamboo fiber, it is totally less polluting and prejudicial than cotton in many ways, as will be shown below.

*Impactos medioambientales del algodón:

* Cotton environmental impacts:

-Deforestación para poder emplazar inmensos cultivos de algodón

-Impactos sobre la flora y fauna autóctonas.

-Contaminación de aguas, Agotamiento de recursos naturales.

-Generación de ruido (tala de árboles).

-Emisión de gases durante su ennoblecimiento.

-Residuos químicos varios para el ennoblecimiento y tratado del tejido de algodón.

-Deforestation to place immense cotton crops
-Impacts on the native flora and fauna.
-Contamination of water, depletion of natural resources.
 
-Generation of noise (felling of trees).
 
-Gas emission during its ennoblement.
-Various chemical residues for the ennoblement and treated of the cotton fabric.

*Impactos medioambientales del bambú.


 

 

 

*Bamboo environmental impacts:

 

-Emisión de gases durante su ennoblecimiento. -Residuos químicos varios para el ennoblecimiento y tratado del tejido de algodón. Gas emission during its ennoblement. – Several chemical residues for the ennoblement and treated of the cotton fabric.

*Impactos sociales del algodón:

 

*Cotton social impacts: 

-Trabajo esclavo (si no es de comercio justo). -Agotar fuentes naturales de agua potable. -Destinar a la producción textil cultivos y zonas de cultivo que podrían dedicarse al consumo alimenticio humano.

 -Slave labor (if not fair trade). -Learn natural sources of drinking water. -To designate to the textile production crops and zones of culture that could be dedicated to the human alimentary consumption.

 


*Impactos sociales del bambú:

*Bamboo’s social impacts: 

-Trabajo esclavo o mal remunerado (lo cual puede ser más controlado si la producción se centra en Europa, de lo cual hablaremos a continuación, en cambio debido al clima y extensiones de la producción de algodón, esto no siempre sería posible).

– Slave or poorly paid work (which can be more controlled if the production is centered in Europe, which we will talk about next, instead due to the climate and extensions of cotton production, this would not always be possible).

 

 

El impacto de la producción de materia prima de bambú sería 0,0031 puntos por libra. El impacto anterior generado por el algodón era de 6,645 puntos por libra. Y si tenemos en cuenta el menor consumo de agua del bambú, 1000 litros para el jersey, frente a los 4.000 litros del algodón.

Los puntos de impacto por el consumo de agua pasan de ser: 2,346 puntos a 0,58 puntos.

Recientemente ha comenzado a producirse fibra de bambú en Valencia, España. Si tanto la producción de la fibra, como la fabricación, se centrara a nivel local (Europa o entorno cercano), reduciríamos enormemente el impacto social y el impacto ambiental producido.

Pasaríamos a eliminar de la tabla OKALA el cálculo por transporte aéreo intercontinental, quedándonos tan solo con el cálculo de transporte de camion unas 500 millas máximo.

El impacto por transporte pasaría de los 10.198 puntos a los 550 puntos.

The impact of bamboo raw material production would be 0.0031 points per pound. The previous impact generated by cotton was 6,645 points per pound. And if we take into account the lower water consumption of bamboo, 1000 liters for the jersey, compared to 4,000 liters of cotton.

The points of impact for the water consumption go from being: 2,346 points to 0,58 points.

Bamboo fiber has recently started to be produced in Valencia, Spain. If both fiber production and manufacturing were focused at the local level (Europe or close environment), we would greatly reduce the social impact and the environmental impact produced.

We would eliminate the calculation of intercontinental air transport from the OKALA table, leaving us with only the calculation of truck transport about 500 miles maximum.

The transport impact would go from 10,198 points to 550 points.

 

Pero hay una última consideración a tener en cuenta. El proceso de fabricación y ennoblecimiento de las fibras. ¿Cuál es más contaminante?

But there is one last consideration to take into account. The process of manufacturing and ennoblement of fibers. Which is more polluting?

 

“Una vez el bambú se ha cortado su pulpa debe transformarse en celulosa y luego ser hilada, o si no obtendríamos una fibra áspera y no similar al algodón. Este proceso de transformación puede realizarse mediante procesos químicos o mecánicos.

Este proceso de obtención de hilo de bambú no es considerado ecológico por la gran cantidad de productos químicos que utiliza.

El hilo de bambú se obtiene mayoritariamente por un proceso químico muy similar al utilizado para obtener otras fibras como el Modal® o el Tencel®. Todas estas fibras, bambú incluido, son viscosas/rayón y como tal deben ser etiquetadas. Sumamos la puntuación OKALA de la tabla correspondiente al proceso de producción de la viscosa.”

Once the bamboo has been cut its pulp must be transformed into cellulose and then spun, or if we do not obtain a rough fiber and not similar to cotton. This transformation process can be done through chemical or mechanical processes.

This process of obtaining bamboo thread is not considered ecological because of the large amount of chemical products it uses.

The bamboo thread is obtained mainly by a chemical process very similar to that used to obtain other fibers such as Modal® or Tencel®. All these fibers, including bamboo, are viscose / rayon and as such should be labeled. We add the OKALA score of the table corresponding to the viscose production process.

CONCLUSIÓN DEL ESTUDIO

CONCLUSION OF THE STUDY

El impacto total de la fabricación, uso y eliminación de residuos del jersey de algodón orgánico hecho en Asia es de : 10.760,1037 puntos de impacto.

El impacto total de la fabricación, uso y eliminación de residuos del jersey con fibra de bambú producido en Europa es de: 553,2958 puntos de impacto. Pero teniendo en cuenta el método de obtención del hilo de bambú, el resultado supera con creces los puntos de impacto del algodón, aún habiendo sido este producido en Asia.

The total impact of the manufacture, use and disposal of waste organic cotton jersey made in Asia is: 10,760,1037 points of impact.

The total impact of the manufacture, use and disposal of jersey waste with bamboo fiber produced in Europe is: 553.2958 points of impact. But taking into account the method of obtaining bamboo thread, the result far exceeds the points of impact of cotton, even having been produced in Asia.

 

CONCLUSIONES FINALES

LAST CONCLUSIONS

Esta es una demostración  aproximativa de cómo medir el impacto real de un producto es esencial para realmente estar haciendo un diseño ecológico y de cómo saber su impacto real en varios ámbitos (social, económico…). Como se ve, tenemos que tener en cuenta muchos factores, muy complejos, y lo que en un inicio puede parecernos la mejor opción por pura lógica, debe ser medido con cuidado porque podría no serlo.

Diseñar de manera sostenible requiere un detallado estudio previo.

This is an approximate demonstration of how to measure the real impact of a product is essential to really be doing an ecological design and how to know its real impact in several areas (social, economic …). As you can see, we have to take into account many factors, very complex, and what at first may seem the best option for us by logic, should be measured carefully because it might not be.

Designing in a sustainable way requires a detailed previous study.

 

Fuentes:

Moda Ética, guía para empresas de moda sostenible, Elena Salcedo.

http://www.okala.net/

http://opcionesmenstruales.blogspot.com.es/2014/10/es-la-tela-de-bambu-ecologica.html

Wikipedia

http://blogs.elpais.com/eco-lab/2011/05/el-impacto-ambiental-de-una-camiseta-de-algodon.html

http://organicsa.net/el-problema-de-la-industria-algodonera-y-del-algodon-cultivado-con-metodos-convencionales.html

http://www.i-ambiente.es/?q=noticias/cual-es-el-impacto-ambiental-de-la-produccion-de-algodon

http://opcionesmenstruales.blogspot.com.es/2014/10/es-la-tela-de-bambu-ecologica.html

http://textilbamboo.com/19.html