La ciudad interminable: México D.F

 

 

1fce15f411b36819de2fc84215e2c3bd

Esta ciudad tiene un significado muy especial para mí.

Entre otras cosas, es la cuna de la artista Frida Kahlo, cuyo arte y estilo personal han servido de inspiración para muchos de mis trabajos. Primero, voy a hablaros un poco de la ciudad, y a continuación de Frida. ¡Espero que lo disfrutéis!

 

c7c6308da438117b360bdbf0ef33e966

This city has a very special meaning for me.
Among other things, it is the birthplace of the artist Frida Kahlo, whose art and personal style have served as inspiration for many of my works. First, I’m going to tell you a little about the city, and then about Frida. I hope you enjoy it!

dd865106252b47431c3df08df084bcc7

 

El aeropuerto de la Ciudad de México se encuentra bastante en el centro de ésta, al aterrizar vemos de muy cerca sus casas y avenidas. Pero lo que más llama la atención es que, al aproximarse, la ciudad se extiende más allá de donde alcance la vista. Depende de dónde vengas esto puede sorprender más o menos, pero por ejemplo en Europa es inusual que las ciudades sean tan inabarcables. Normalmente, al aterrizar un avión en Europa, primero empiezas a ver los suburbios y algo de campo, y a lo lejos la ciudad. Pero al llegar a Ciudad de México, y una vez atravesamos la espesa capa de nubes, no se veía nada más que la ciudad extendiéndose hacia el horizonte en todas las direcciones.

Navidad 08 025

The airport of Mexico City is located almost in the center of the city, when we land we see its houses and avenues very close. But what is most striking is that, when approaching, the city extends beyond where it reaches the view. Depends where you come from this may surprise you more or less, but for example in Europe it is unusual for cities to be so overwhelming. Normally, when you land an airplane in Europe, you first begin to see the suburbs and some countryside, and in the distance the city. But when we arrived in Mexico City, and once we crossed the thick layer of clouds, we could see nothing but the city extending towards the horizon in all directions.

133e4b5ac57685e28da2879a7e7cfbc0

He estado algunas veces en la ciudad, aunque no dispongo de demasiadas fotos. Completo el post con algunas fotos obtenidas de Pinterest, además de las mías propias.

El tráfico es caótico y la ciudad bulliciosa, llena de gente, puestos y artistas callejeros. Fascinante y peligrosa a partes iguales, depende de por dónde te muevas y a qué horas.

Para un español resulta en general muy barata, y no digamos para alguien que venga de otros países europeos más caros que España como Francia, Alemania, Reino Unido, Suiza…

c1d6f16d6880784f1b86d5d2d654e928

I have been many times in the city, although I do not have too many photos. I completed  the post with some Pinterest photos, along with my own.
The traffic is chaotic and the city bustling, full of people, stalls and street performers. Fascinating and dangerous in equal parts, it depends on why you move and at what times.
For a Spanish it is generally very cheap, let alone for someone coming from other European countries more expensive than Spain such as France, Germany, United Kingdom, Switzerland …

a4d2e277321513f3d8b61f8488b56a5b.jpg

La actual Ciudad de México está construida sobre las ruinas de la antigua Tenochtitlán (lugar de tunas sobre piedra/las tunas son las frutas que da el nopal), se fundó en una pequeña isla en medio de un lago donde en 1325 los antepasados de los mexica vieron un águila sobre un nopal, escena que vemos representada en el escudo de la bandera mexicana.

f16a4723bce8d216ea4ecd5f25b9c435

The current Mexico City is built on the ruins of the ancient Tenochtitlán (place of tunas on stone / the tunas are the fruits that the nopal gives), founded on a small island in the middle of a lake where in 1325 the ancestors of the Mexica saw an eagle on a nopal, a scene that we see represented on the coat of arms of the Mexican flag.

79497727b3cf4f0996204f84e4ea9d53

Tiempo después, fue tomada por Hernán Cortés y sus aliados; y se edificaron nuevas construcciones en el lugar donde estaban las antiguas de Tenochtitlan. Por ejemplo, la Catedral y el Zócalo actuales se encuentran en el punto exacto en el que estaban la plaza central y el Templo Mayor de Tenochtitlan.

569381f3945c58773c49b0c3bbf66370

Some time later, it was taken by Hernán Cortés and his allies; and new constructions were built in the place where the old buildings of Tenochtitlan were. For example, the current Cathedral and Zócalo are located at the exact point where the central plaza and the Templo Mayor of Tenochtitlan were located.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Un lugar a destacar en el centro es el Sanborns de la Casa de los Azulejos, un restaurante en un edificio que es un antiguo palacio español, y que aún conserva sus increíbles frescos y parte de su decoración.

15726866_10211273998516811_7022750292843463847_n

A must see in the center  is the Sanborns of Casa de los Azulejos, a restaurant in a building that is an old Spanish palace, and that still retains its incredible frescoes and part of its decoration.

 

Caminando por el centro, podemos encontrarnos también numerosas tiendas con corsés, sombrillas, guantes y abanicos. Calles enteras en las que parece que hemos retrocedido en el tiempo y aterrizado en pleno siglo XIX. Se tratan de los tradicionales vestidos de quinceañeras, y todo el atuendo que los acompaña.

Walking through the center, we can also find numerous shops with corsets, umbrellas, gloves and fans. Entire streets in which it seems that we have travelled back in time and landed in the 19th century. They are the traditional quinceañeras dresses, and all the attire that accompanies them.

Una visita obligada es la torre Latinoamericana, desde la cual se tienen increíbles vistas a toda la ciudad, el Palacio de Bellas Artes, o el antiguo edificio de correos.

A must see is the Latin American tower, from which you have incredible views of the entire city, the Palace of Fine Arts, or the old post office building.

Navidad 08 046

680683f01cb7ceb37c3551770b78efcd

1d3249a60cfed5afe7675dec07370b94

1c7014ccd2f441c6f12e109347f8ca30

También recomiendo enormemente una visita al Gran Hotel de la Ciudad de México, con una impresionante cúpula de estilo art Nouveau, y con vistas al Zócalo y la catedral.

I also highly recommend a visit to the Gran Hotel in Mexico City, with an impressive art Nouveau stained glass dome, and with views of the Zócalo and the cathedral.

fa8d04945c906c7830b1eab1069059e6

Fuera del centro histórico encontramos Xoximilco y el Castillo de Chapultepec.

Outside the historical center we find Xoximilco and the Chapultepec Castle.

castillo de chapultepec

604a982b86fc66e6ac1d8e9326630ccd

Los edificios más modernos y rascacielos de la ciudad están en El Paseo de la Reforma, donde debemos detenernos admirar el monumento del Ángel de la Independencia.

The most modern buildings and skyscrapers of the city are in the Paseo de la Reforma, where we must stop to admire the monument of the Angel of Independence.

e5fcc8faca6cc5eed7ae780545abceb3

27bd4e981d602822b5e2db9036295dd6

En cuanto a museos, los que más me gustan son el Museo Nacional de Antropología, Museo del Templo Mayo y el Museo de Artes Populares.

As for museums, the ones I like the most are the National Museum of Anthropology, the May Temple Museum and the Museum of Popular Arts.

fb2831f317353bcfb84f6d4a986bb82f

05bcfcd9de2f5159c99185d6b62d48b7

Coyoacán y  museo de Frida Kahlo

Coyoacán and Frida Kahlo Museum

Coyoacán es un barrio bohemio situado al sur del DF, de viejas casonas bajas y coloridas, avenidas y plazas coloniales llenas de verde, mercados, librerías y coquetos restaurantes típicos.

 Coyoacán is a bohemian neighborhood located to the south of the DF, of old low and colorful mansions, avenues and colonial squares full of green, markets, bookstores and typical restaurants.

dc20ad1932324352c3ed3425573e09d2

72bdaf6b73dfd6086687348f2cbb4582

253a235d41eb340a8368d0f61e3c1b79ba15d2f944197c1a287fe7cd2325d9d2

En Coyoacán se encuentra la Casa Azul, hogar de la artista Frida Kahlo y actual museo.

In Coyoacán is the Blue House, home of the artist Frida Kahlo and current museum.

1ff5002778cd563cb9ac292569fff75ac4a75ac2a401148ab492272707563a06

Magdalena Carmen Frida Kahlo Calderón fue una pintora mexicana. Su vida estuvo marcada por el infortunio de contraer poliomielitis y después por un grave accidente en su juventud .​ Llevó una vida poco convencional.​ Su obra pictórica gira temáticamente en torno a su biografía y a su propio sufrimiento. Fue autora de unas 200 obras, principalmente autorretratos, en los que proyectó sus dificultades por sobrevivir. La obra de Kahlo y la de su marido, el reconocido pintor Diego Rivera, se influyeron mutuamente. Ambos compartieron el gusto por el arte popular mexicano de raíces indígenas, inspirando a otros pintores mexicanos del periodo posrevolucionario.

Magdalena Carmen Frida Kahlo Calderón was a Mexican painter. Her life was marked by the misfortune of contracting polio and then by a serious accident in her youth. She had an unconventional life. Her pictorial work revolves thematically around her biography and her own suffering. She was the author of some 200 works, mainly self-portraits, in which she projected her difficulties to survive. The work of Kahlo and her husband, the renowned painter Diego Rivera, influenced each other. Both shared a taste for Mexican folk art with indigenous roots, inspiring other Mexican painters of the postrevolutionary period.

Fuentes: Wikipedia, Pinterest (algunas de las imágenes, otras son tomadas por mí).

 

 

 


One response to “La ciudad interminable: México D.F

Los comentarios están cerrados.